O que significa ốm em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra ốm em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ốm em Vietnamita.
A palavra ốm em Vietnamita significa doença, enfermidade, maladia. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ốm
doençanoun Tôi bị mất 1 mắt... vì lúc nhỏ bị ốm nặng. Perdi o olho devido a uma doença de infância. |
enfermidadenoun |
maladianoun |
Veja mais exemplos
Đó là một con đười ươi con vô cùng ốm yếu, đó là lần đầu tôi gặp nó. Ali estava um orangotango bebé muito doente, o meu primeiro encontro. |
Ép-ba-phô-đích là một tín đồ Đấng Christ trong thế kỷ thứ nhất tại thành Phi-líp, đã “lo về anh em nghe mình bị đau-ốm”. Epafrodito, cristão de Filipos, no primeiro século, ficou ‘deprimido porque seus irmãos na fé ouviram que ele adoecera’. |
Và, có chăng tôi sẽ chăm sóc bệnh nhân của tôi tốt hơn nếu tôi coi họ như động vật bị ốm? Estaria a tratar melhor o meu doente humano se o visse como um doente animal humano? |
Chị mình ốm rồi. Você deve ser muito triste porque sua irmã está machucado. |
Giờ đây ông ấy rất ốm yếu. E agora está mesmo muito doente. |
Nhưng tôi phát ốm vì nó. Mas estou farta. |
Con gái tôi đang bị ốm. A minha filha adoeceu. |
Ê-sai tiên tri về sự đến của Đấng Mê-si, đấng sẽ đóng vai trò tương tự như con dê ấy và gánh “sự đau-ốm”, “sự buồn-bực” và “tội-lỗi nhiều người”, vì thế mở đường đến sự sống đời đời.—Đọc Ê-sai 53:4-6, 12. 16:7-10, 21, 22) Isaías predisse a vinda do Messias, que, desempenhando um papel similar, levaria embora as “doenças”, as “dores” e “o próprio pecado de muita gente”, abrindo assim o caminho para a vida eterna. — Leia Isaías 53:4-6, 12. |
Nhưng anh còn ốm, và ốm đau làm cho đầu óc không tỉnh táo, tôi bỏ qua cho anh. Mas, como você estava doente, e a doença debilita o cérebro, eu lhe desculpo |
“Trong anh em có ai đau-ốm chăng? “Há alguém doente entre vós? |
Người ốm liệt giường vẫn truyền bệnh cho 10, thậm chí hàng trăm cá nhân khác. Uma pessoa pode estar doente, de cama, e ainda assim infectar dezenas, mesmo centenas de outros indivíduos. |
Vận chuyển thuốc thang cho những ai bị ốm. Devemos dar medicamentos aos doentes. |
Mẹ ốm vì em bé, cô thấy không Ela está doente por causa do bebê.Você percebeu? |
Điều này hiển nhiên đã xảy ra cho hội-thánh Cô-rinh-tô, nơi mà khi xưa có vài người “tật-nguyền, đau-ốm” bởi vì thiếu sự hiểu biết thiêng liêng (I Cô-rinh-tô 11:29-32). Foi isso o que evidentemente aconteceu na congregação em Corinto, em que alguns eram “fracos e doentios” porque lhes faltava compreensão espiritual. — 1 Coríntios 11:29-32. |
Vào ngày 7 tháng 5, 1918, bức thư từ Toblsk đến cho Maria, chị gái của cô, ở Yekaterinburg, Anastasia mô tả khoảnh khắc vui mừng mặc dù cảm giác buồn, cô đơn của mình và sự lo lắng dành cho Alexei ốm yếu: “Chúng tôi đã chơi đu quay, đó là khi tôi cất lên những tiếng cười, mùa thu đã thật là tươi đẹp! No dia 7 de maio de 1918, numa carta de Tobolsk para sua irmã Maria em Ecaterimburgo, Anastásia descreveu um momento de alegria, apesar da tristeza, solidão e medo por Alexei, que estava doente: "Brincamos no baloiço e foi aí que eu me perdi de riso, a queda foi tão maravilhosa! |
Tôi đã nhìn thấy lòng kiên trì của bà qua những cơn ốm nghén dữ dội và liên tục—thật sự bệnh cả ngày, mỗi ngày trong tám tháng—trong suốt ba lần mang thai. Observei-a perseverar ao sofrer continuamente de severos enjoos matinais, literalmente passando mal todos os dias por oito meses, durante cada uma de suas três gestações. |
"Tôi sẽ ốm vì nhớ buổi tập ... tôi biết tôi không thể nhìn mình trong gương vào buổi sáng hôm sau nếu không tập." Eu sabia que não podia me olhar no espelho na manhã seguinte se eu não tivesse treinado.", confessou. |
Mẹ kiếp, tao thật sự phát ốm vì mày...... nói về nhỏ như thế đấy, Nếu ta có thể thành thật Sabe de uma coisa?Estou ficando sériamente farto de você...... falando dela desse jeito, pra ser honesto |
Cô ốm rồi! Estás doente. |
Ốm yếu, run rẩy, suy giảm khả năng. Fraqueza, tremores, perda de capacidades. |
Nó sẽ không làm bạn đau ốm * Acaba por afastar as tristezas |
Tôi đã nghe và nhìn những người ốm... và những thứ khủng khiếp diễn ra bên ngoài thị trấn của tôi... Eu tenho visto e ouvido alguns dos doentes... e coisas horríveis que acontecem fora da minha casa. |
La-xa-rơ sống ở Bê-tha-ni, ông bị ốm nặng. LÁZARO, que morava em Betânia, ficou muito doente. |
Em phát ốm vì cứ phải nghỉ ngơi hoài rồi. Estou farta de descansar. |
17 Nhưng dù cho có nhà cửa và vườn tược đẹp đẽ đến đâu, có người ta ăn ở tử tế và đầy yêu thương, hay là thú vật thân thiện đến đâu đi nữa, nếu chúng ta cứ đau ốm, già yếu để rồi chết đi, thì sự đau buồn hãy còn. 17 Contudo, por mais belas que fossem as casas e os jardins, por mais bondosas e amorosas que fossem as pessoas ou por mais amistosos que fossem os animais, se viéssemos a adoecer, envelhecer e morrer, ainda haveria tristeza. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ốm em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.