Vietnamca içindeki ổi ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki ổi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ổi'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki ổi kelimesi guava anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ổi kelimesinin anlamı
guavanoun |
Daha fazla örneğe bakın
Bạn có thể thấy rệp vừng ở khắp nơi, trên cây dâm bụt, cây hoa ngũ sắc ( thơm ổi ), hay trên những tán lá tươi non của đám cỏ mùa xuân, và nhiều nữa. Kötü böcekleri, yaprak bitlerini tüm bitkilerin üzerinde görebilirsiniz, bamyada, ağaç minesinde, genç, taze yeşillikler üzerinde bahar bereketi, güya. |
Năm 1941, khi Nhật bản dội bom xuống Trân Châu Cảng (Pearl Harbor) và lao mình vào Thế Chiến thứ II thì “Thần đạo...,từ một tôn giáo dành cho một thiểu số sơ khai và lỗi thời, đã trở thành một lực lượng yểm trợ tích cực cho một quốc gia tân tiến độc tài, và vì thế mà bởi một sự khôi hài thật bỉ ổi, tôn giáo thay vì được dùng để ngăn chận các hành vi tàn bạo ghê tởm của thời ấy, đã được xử dụng để đề cao các việc đó”. Japonya’nın Pearl Harbour’u bombalayarak II. Dünya Savaşına girdiği 1941 yılı gelince, “Şinto . . . . ilkel, eskimiş ve bir azınlığın tapınma sistemi olmaktan çıkıp modern, totaliter bir devletin desteği haline çevrildi ve böylece uygun olanın çirkin bir tezatı olarak, çagdaş dünyanın dehşet saçan işlerine karşı direnmesi gereken din, onları kutsamak için kullanıldı.” |
Wickham đối xử với anh Darcy rất bỉ ổi. Wickham, Darcy'ye karşı yüz kızartacak hareketlerde bulundu. |
Một số người lúc bình thường thì tốt bụng và tử tế, nhưng khi động đến tiền bạc thì họ thay đổi, trở nên bỉ ổi và hung hăng. Normal koşullarda cana yakın ve nazik görünen bazı kişiler, işin içine para girince bir anda başka bir insana dönüşebilir, düşmanca davranan itici biri haline gelebilir. |
Theo như tường trình, khi lính của ông hỏi làm sao phân biệt người Công giáo với người theo dị giáo, ông đáp một cách bỉ ổi như được trích ở trên. Adamları, Katoliklerle kâfirleri nasıl ayırt edeceklerini sorduklarında, söylenenlere göre yukarıdaki çirkin cevabı verdi. |
Đây là một sự nói dối bỉ ổi đã khiến hắn trở thành một tên ma-quỉ. (Tekvin 3:1-5) Bu, nefret dolu bir yalandı ve onu bir iblis haline getirdi. |
Tôi không còn gì để nói với một tên trộm bỉ ổi. Daha fazla şey söylemem onursuz bir hırsıza. |
Đồ bỉ ổi! Seni pislik... |
Ở phía nam rặng núi Soutpansberg là một thung lũng xanh tươi, nơi các loại trái cây như bơ, chuối, xoài và ổi mọc xum xuê. Soutpansberg Dağlarının güneyinde avokado, muz, mango ve guava türü meyvelerin bolca yetiştiği verimli bir vadi bulunmaktadır. |
(Tiếng cười) Đây là vòi nước làm từ một mẩu quả ổi. (Kahkahalar) Oradaki çeşme Osage turunç ağacından bir parça. |
Đây là vòi nước làm từ một mẩu quả ổi. Oradaki çeşme Osage turunç ağacından bir parça. |
Bọn Gestapo bỉ ổi rồi đến bọn Stasi của Đông Đức cố phá hủy lòng trung kiên của tôi đối với Đức Chúa Trời. Kötülüğüyle ün salmış Nazi Gestapo’su ve sonra Doğu Alman Stasi’si Tanrı’ya olan bütünlüğümü bozmaya çalıştılar. |
Họ đặc biệt đau lòng khi thấy các hành vi bỉ ổi của những kẻ tự xưng hầu việc Đức Chúa Trời làm ô danh Ngài và khiến người ta chán ghét mà xa lánh mọi tôn giáo (Rô-ma 2:24). (Romalılar 12:9) Onlar özellikle Tanrı’ya hizmet ettiklerini iddia eden kişilerin davranışı Tanrı’nın ismine leke getirip, Tanrısal bilgiden yoksun insanların tüm dinlerden iğrenerek uzaklaşmasına neden olunca, acı duyuyorlar.—Romalılar 2:24. |
Thật là một lời vu khống bỉ ổi!—Sáng-thế Ký 3:4, 5. Ne büyük bir iftira!—Tekvin 3:4, 5. |
Vừa rồi anh đã rất bỉ ổi, dùng tiền để quyến rũ cô ấy. Gerçekten korkakça onu parayla baştan çıkarmayı denedim. |
Bạn có thể thấy rệp vừng ở khắp nơi, trên cây dâm bụt, cây hoa ngũ sắc (thơm ổi), hay trên những tán lá tươi non của đám cỏ mùa xuân, và nhiều nữa. Kötü böcekleri, yaprak bitlerini tüm bitkilerin üzerinde görebilirsiniz, bamyada, ağaç minesinde, genç, taze yeşillikler üzerinde bahar bereketi, güya. |
Hai viên chức trại giam mà mẹ của họ có lẽ đã bị bác sĩ này sát hại được giao cho nhiệm vụ khác để họ khỏi phải trông nom tù nhân bỉ ổi này. Annelerinin bu doktor tarafından öldürülmüş olmasından şüphelenilen iki hapishane yetkilisinin bu kötü şöhretli hükümlüyle ilgilenmek zorunda kalmamaları için görevleri değiştirildi. |
(Khải-huyền 21:1) Mọi bộ mặt bỉ ổi của sự bất bình đẳng—nghèo khó, bệnh tật, dốt nát, kỳ thị và những nỗi khốn khổ khác của nhân loại—sẽ biến mất. (Vahiy 21:1) Eşitsizliğin çirkin yüzleri olan yoksulluk, hastalık, cahillik, ayırımcılık ve diğer acılar yok olacak. |
Rượu ổi? Guava likörü? |
Sự bất bình đẳng có nhiều mặt, mặt nào cũng đều bỉ ổi cả. Eşitsizliğin, hepsi de çirkin olan pek çok yönü vardır. |
Một người bỉ ổi như vậy phải được trông chừng như một con diều hâu. Böylesine alçak bir adamı daima göz önünde tutmak şart. |
Những thiên sứ bội nghịch tức là “các con trai của Đức Chúa Trời” đã mặc lấy hình người, lấy vợ và sanh ra những người Nê-phi-lim bỉ ổi, tức là những tay ác ôn, hẳn đã làm cho tình trạng càng bạo động hơn (Sáng-thế Ký 6:1, 2, 4; I Phi-e-rơ 3:19, 20). Hakiki Tanrı’nın itaatsiz melek “oğulları” maddeleşip kendilerine kadınlar aldılar ve onlardan sahip oldukları çocuklar Nefilim denen kötü namlı kişiler oldular; çok daha şiddet ağırlıklı koşulların oluşması kuşkusuz bu zorbaların yüzündendi. |
Họ có thể sạch sẽ về mặt thể chất, nhưng mồm miệng họ đầy những lời thô tục, bỉ ổi. Onlar, bedensel olarak temiz görünebilirler, fakat dilleri adi ve kaba sözcüklerle doludur. |
Vietnamca öğrenelim
Artık ổi'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.