Vietnamca içindeki tự giác ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki tự giác kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tự giác'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki tự giác kelimesi bilinçli, kasten, uyanık, farkında, gönüllü anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
tự giác kelimesinin anlamı
bilinçli
|
kasten(wittingly) |
uyanık
|
farkında
|
gönüllü(voluntary) |
Daha fazla örneğe bakın
Kỷ luật tự giác là cần thiết. Öz disiplin gereklidir. |
□ Tự giác thức dậy □ Sabahları kendim uyanmak |
Kỷ luật thật cần thiết cho những người thờ phượng thật—đặc biệt là kỷ luật tự giác! Terbiye ve özellikle de özdenetim, Tanrı’ya gerçekten tapınanlar için ne kadar gereklidir! |
Tự giác. Düşünceli ol. |
Ý em là sao, rằng anh muốn em tự giác ư? Ne diyorsun yani seni çantada keklik sandığımı mı? |
Điều này đòi hỏi sự cố gắng và kỷ luật tự giác. Bu, çaba ve özdisiplin gerektirir. |
16 Việc tiên phong đòi hỏi kỷ luật tự giác, biết sắp xếp thứ tự, và sẵn sàng hy sinh. 16 Öncülük, özdenetim, düzenli ve programlı bir faaliyet ve özveride bulunma isteği gerektirir. |
(Sáng-thế Ký 8:21) Kỷ luật tự giác là cần thiết để giúp chúng ta tránh ấp ủ tư tưởng đó. (Tekvin 8:21) Böyle bir düşüncenin bizde yer etmemesi için özdenetim gereklidir. |
“Con trai tôi không tự giác dọn dẹp phòng, làm sao nó có thể giữ gìn nhà riêng sạch sẽ?” “Oğlum daha sorumluluğunu üstlenip kendi odasını bile temiz tutmuyor, bütün bir evi nasıl çekip çevirsin?” |
Sau khi về hưu, có thể họ cần có một lề thói và kỷ luật tự giác nhiều hơn lúc trước. Emekli olduktan sonra sabit bir düzene ve özdenetime eskisinden daha fazla ihtiyaç duyulabilir. |
Các đức tính của người lành bao gồm tính kỷ luật tự giác, không thiên vị, khiêm tốn, thương xót và thận trọng. İyi bir kişinin erdemleri arasında özdenetim, dürüstlük, alçakgönüllülük, şefkat ve sağgörü gibi nitelikler de bulunur. |
“Cha mẹ tôi nhìn thấy tôi có tinh thần trách nhiệm và biết tự giác hoàn thành công việc được giao mà không cần nhắc nhở. “Sorumluluklarımı yerine getirdiğimde ve yapmam gereken işleri anne babamın hatırlatmasına gerek kalmadan yaptığımda bunu hemen fark ediyorlar. |
Trong câu này, chữ “khuyên-dạy”, hoặc dạy dỗ về đạo đức, bao gồm cả tinh thần kỷ luật tự giác lẫn lời người khác khiển trách chúng ta. Bu bağlamda, ahlaksal eğitim anlamına gelen “terbiye” ifadesi, hem özdenetimi hem de başkaları tarafından azarlanmayı, yani yanlışımızın gösterilmesini içerir. |
Các bậc phụ huynh này không hiểu rằng một đứa trẻ, dù là trai hay gái, nếu ít được răn dạy, sau này sẽ khó có tinh thần tự giác”. Bu ana babalar pek disiplin görmemiş bir çocuğun özdisiplin geliştirmekte zorlanabileceğinin farkında değiller.” |
Hưởng ứng nhiệt tình với điều chúng ta học được qua những bài viết hoặc qua lời dạy dỗ như thế, đó là hình thức tuyệt vời của kỷ luật tự giác. Böyle yazılı veya sözlü yoldan öğrendiklerimizi uygulamaya hevesli olursak, kendimizi mükemmel şekilde terbiye ederiz. |
Chị nói: “Cố gắng tham dự đều đặn các buổi nhóm họp đòi hỏi rất nhiều tinh thần kỷ luật tự giác, là điều tôi biết có lợi cho tôi và các con. O şöyle dedi: “İbadetlere gitmek özdenetim göstermemi gerektiriyordu, ama bunun benim ve oğullarımın iyiliğine olacağını biliyordum. |
(Châm-ngôn 2:1-6) Chúng ta cần sự cố gắng và kỷ luật tự giác nếu muốn trở thành người dạy Lời Đức Chúa Trời khéo léo, nhưng những cố gắng như thế đem lại phần thưởng. (Süleymanın Meselleri 2:1-6) Tanrı’nın Sözünü ustalıkla öğretebilmek istiyorsak, çaba ve özdenetim gereklidir. Ancak bu çabalar sonucunda nimetler elde edeceğiz. |
Chẳng ngạc nhiên gì khi có những lúc người ta tán dương những đức tính như thận trọng, can đảm, kỷ luật tự giác, công bằng, thương xót, kiên trì, trung thực, khiêm nhường và trung thành. Öyleyse sağgörü, cesaret, özdenetim, hakkaniyet, acıma, sebat, dürüstlük, alçakgönüllülük, vefa gibi niteliklerin çeşitli dönemlerde erdem olarak övgü toplaması şaşırtıcı değildir. |
Hãy đặc biệt coi chừng tất cả các sách cẩm nang, băng hoặc cuộc hội thảo nào hứa hẹn quá nhiều, trong một thời gian quá ngắn mà cần quá ít nỗ lực hoặc kỷ luật tự giác”. Özellikle, çok az zamanda çok az çaba veya özdenetimle çok fazla şey sunan kendi kendine yardım kitapları, bantları ve seminerlerine dikkat edin.” |
Để hoàn tất cuộc đua và trở về cùng Cha Thiên Thượng một cách vinh dự và thành công, thì chúng ta sẽ cần phải trả cái giá về sự tận tâm, kiên trì, và kỷ luật tự giác. Yarışı alnımızın akıyla ve başarıyla bitirmek ve Cennetteki Babamız’ın yanına dönmek için bağlılığımızın bedelini ödemeli, azmetmeli ve öz disipline sahip olmalıyız. |
Và đây là một nghi lễ mà tôi đã tham dự vào năm 2009 sự kiện mà cộng đồng Internet của Trung quốc trao giải thưởng cho 20 công ty hàng đầu đã có thực hiện tốt nhất những qui tắc tự giác ví dụ như kiểm soát nội dung. Ve bu da 2009 ́da katılmış olduğum bir törendi, o gün, Çin İnternet Topluluğu tarafından içerik takibi gibi self- disiplin uygulamasında en başarılı 20 Çin şirketine ödül verildi. |
Nếu chúng ta vun trồng kỷ luật tự giác và nếu chúng ta dạy cho con cái chúng ta cũng làm theo như vậy, thì đời sống của chúng ta và con cái chúng ta sẽ được hạnh phúc hơn, thoát khỏi những cảnh phiền toái và buồn rầu. Korintoslular 9:25, 27) Kendi kendimizi disiplin etmeyi öğrenirsek ve bunu çocuklarımıza da öğretirsek, hem kendi hayatımız hem onların hayatı daha mutlu olacak, dert ve üzüntüler de daha az olacaktır. |
Sinh nhật của một người anh hùng bênh vực cho kẻ nghèo, một người nổi loạn gây đe dọa cho Đế Quốc La Mã đến nỗi phải bị hành quyết, hoặc là một nhà hiền triết chuyên giảng về khả năng tự giác và một lĩnh vực khôn ngoan nội tâm? Yoksulların savunucusunun mu, Roma İmparatorluğunca, öldürülmesine neden olacak kadar büyük tehdit olarak görülen bir asinin mi, yoksa kişinin kendini tanıması ve içinde bir hikmet hazinesi barındırması gerektiğini vurgulayan bir bilgenin mi doğum gününü? |
Người sáng lập là ông Mahāvīra. Ông dạy rằng mọi vật sống đều có linh hồn trường cửu và linh hồn chỉ được cứu khỏi sự kìm kẹp của Nghiệp Báo bằng lối sống cực kỳ khắc khổ và kỷ luật tự giác và triệt để bất bạo động đối với mọi sinh vật. Kurucusu Mahavira, yaşayan tüm varlıklarda sonsuz bir can bulunduğunu ve canın Karman tutsaklığından kurtuluşunun yalnızca, aşırı bir kendini inkâr, özdisiplin ve kesinlikle hiçbir yaratığa şiddet uygulamama ile mümkün olabileceği görüşündeydi. |
Tương tự ở các giác quan khác. Aynısı diğer duyularımız için de geçerli. |
Vietnamca öğrenelim
Artık tự giác'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.